Ndërlidhjet

Kosova apo Kosovo?!


Flamuri i Republikës së Kosovës
Flamuri i Republikës së Kosovës

Pas krijimit të shtetit më të ri në botë, emri i tij në rrafshin ndërkombëtar vazhdon të jetë i ndryshëm. Disa e quajnë Kosova, të tjerët Kosovo. Madje, edhe institucionet e Kosovës, kur flasin për Kosovën në gjuhën angleze, asaj i referohen me mbaresën "O".


Pas krijimit të shtetit më të ri në botë, emri i tij në rrafshin ndërkombëtar vazhdon të jetë i ndryshëm. Disa e quajnë Kosova, të tjerët Kosovo. Madje, edhe vetë institucionet e Kosovës, kur flasin për Kosovën në gjuhën angleze, Kosovës i referohen me mbaresën “O” në fund.

Rasti i fundit është vendosja e tabelave zyrtare në kufijtë e Kosovës, me mbishkrimin “Mirë se vini - Republika e Kosovës”. Në gjuhën angleze Kosova është emëruar Kosovo.

Përfaqësuesit e institucioneve thonë se kjo çështje është më shumë linguistike dhe nuk duhet t’i shqetësojë qytetarët e Kosovës.

Hajredin Kuçi, zëvendëskryeministër i Kosovës, thotë se Kosova nga shqiptarët do të njihet me emrin Kosova, ndërsa nga ndërkombëtarët Kosovo.

“Në gjuhën angleze kërkojmë që të njihet me emrin çfarë ka qenë deri më tani, Republic of Kosovo. Por, besoj se kjo çështje do të rregullohet me kohë, në kohën kur ne do ta marrim edhe prefiksin, edhe akronimin si shtet. Kjo nuk është çështje që e prek përmbajtjen e funksionimit të shtetit e as të njohjes”, thotë Kuçi.

Sipas tij, Kosova ndodhet në fazën kur shumë shtete botërore ende janë në pritje të njohjes së Kosovës dhe pasi të ketë përfunduar ky proces, do të rregullohet edhe çështja e emrit.

“...atëherë do të sqarohet çdo gjë. Sido që të jetë, në gjuhën origjinale, në gjuhën shqipe, do të jetë si ka qenë, ndërsa të tjerët do t’i adaptojmë“, thotë Kuçi.

Madje, edhe në letrat zyrtare që presidenti i Kosovës, Fatmir Sejdiu dhe kryeministri Hashim Thaçi ua kanë dërguar shteteve të ndryshme botërore, duke kërkuar njohjen e pavarësisë së Kosovës, në gjuhën angleze kanë shfrytëzuar emrin Kosovo, me “O” në fund.

Këtë e pohon edhe Xhavit Beqiri, zëdhënës i presidentit të Republikës së Kosovës.

“Republika e Kosovës, nga shtetet që është njohur, në letrat kredenciale që kanë ardhur, njihet si Republic of Kosovo, do të thotë me mbaresën “O”. Ndërsa, siç e dini, në shqip do ta ketë mbaresën “A“, thotë Beqiri.

Zoti Beqiri ka saktësuar se edhe në deklaratën zyrtare, nëpërmjet së cilës është shpallur pavarësia, në versionin e shkruar në gjuhën angleze, është shkruar Kosovo.

“Edhe në kërkesat zyrtare, po ashtu edhe në deklaratën kushtetuese është e shkruar Republic of Kosovo, në versionin zyrtar të anglishtes”, thotë Beqiri.

Analisti politik, Muhamet Mavraj, thotë se ashtu siç është kërkuar nga vetë institucionet e Kosovës, ashtu edhe është njohur emri i shtetit të ri në spektrin ndërkombëtar. Sipas tij, politikanët e Kosovës janë bazuar në pakon e Martti Ahtisaarit.

“As Qeveria e Kosovës që e ka pranuar pakon e Ahtisaarit dhe as të tjerët që e kanë përkrahur pakon Ahtisaarit, nuk do të na njohin ndryshe përpos si Kosovo. Fatkeqësisht, kjo është një nga koncesionet themelore të pakos së Ahtisaarit. Qeveria jonë është bazuar në pakon e Ahtisaarit, e cila Kosovën nuk e njeh si Kosova, por si Kosovo, pra si toponim serb, njëjtë si toponimet tjera. Askush nuk do të na njohë si Kosova, por si Kosovo. Edhe Shqipëria na ka njohur si Kosovo”, tha Mavraj.

Zoti Kuçi, ndërkaq, pohon se aktualisht është duke u respektuar versioni zyrtar dhe se kjo gjendje mund të ndryshojë më vonë.
XS
SM
MD
LG